Отмечать знаком на английском

отмечать галочкой - перевод - Русский-Английский Словарь

отмечать знаком на английском

Перевод 'отмечать' с русского на английский в бесплатном словаре и многие «отмечать» перевод на английский to mark [marked|marked] {глаг.}. отмечать — перевод в контексте. note /nəʊt/. notice /ˈnəʊtɪs/. flag /flæg/. sign /saɪn/. commemorate /kəˈmɛməreɪt/. remark /ˈrɪˈmɑːk/. mark down. Русско-английский синонимический словарь. 2 отмечать. 1) (праздновать) to mark, to celebrate. отмечать событие — to mark the occasion. 2) (обращать.

В прошлом месяце Рам отметил, что Ариас был невежлив. Note the hazard points, the portages, the waterfalls. Нужно отметить рискованные места, водопады, переправы. Reliable Source notes that the Oval Room И"Надёжный источник"отмечает, что"Овальный кабинет" The admitting doctor noted no family history of - Врач, который вас принял, отметил отсутствие в семье проблем с The covers note that the books were originally written in English by Americans depicting their captivity by the Nazis.

Обложки отмечают, что книги были написаны на английском американцами, описывающими свое пленение нацистами. He then files the floss Э, генерал, думаю, стоит отметить, что мы бы все были мертвы, если бы не Шоу, поэтому Patrol officer notes it rolled into the car in front of it.

Патрульный отметил, что эта вмятина от столкновения с впереди стоящей машиной. Сейчас важно отметить, что тот, кто владеет ключом активации контролирует Велму.

Langdon to the tragic murder of Travis Wanderly. Детектив, хочу отметить, что моя клиентка пришла сюда по своей воле, и что вы до сих пор не предъявили никаких убедительных доказательств того, что мис Лэнгдон причастна к смерти Трэвиса Вандерли. Felder notes that it had some significance to the case that you were working at that time.

Доктор Фелдер отмечает, что он имел значение для дела, которым вы в то время занимались. Uh, I noted various scrapes and anomalies, but none seem to be related to his murder. Ну, я отметил, различные царапины и аномалии, но кажется ничто не связано с его убийством.

отмечать — с русского на английский

Please note, female is below the legal age of consent. Прошу отметить, девушка несовершеннолетняя.

отмечать знаком на английском

George, have the men collect the craft, and have them take careful note of where every piece was found. Джордж, возьми людей, чтобы собрать аэроплан, и пусть они тщательно отмечают где был найден каждый осколок.

Note the addition of a second gray-colored paint on said ceiling-kernel. Отметь это вкрапление второй краски серого цвета под указанным потолочным покрытием. I made a note of every pay phone and ATM. Я отметил все таксофоны и банкоматы.

Перевод "отмечать" на английский

Я просто отмечаю исчезновение традиции есть три раза в день, когда каждый прием пищи происходит в определенное время. Inspector Mani noted that by chance you went to Fedex on that day. Инспектор Мани отмечает, что вы в тот день поехали в Федекс. Please note my incredulity. Прошу отметить мое недоверие. It is very interesting to note the difference of what it was before the Terra Institute, smooth pastures like this and the other a fully recovered ecosystem.

Это очень интересно - отметить разницу того, что было до Терра института, гладкие пастбища, как это и полностью восстановленная экосистема. Важно отметить, что если кто-то убеждён, что вы что-либо совершили, это будет преследовать вас до конца жизни. It should be noted that at this very moment, Следует отметить, что именно в этот момент, Or maybe Agent Richards noted it because she felt it was cause for concern. Или, возможно, агент Ричардс отметила это, потому что она почувствовала, что это было причиной для беспокойства.

Так же ученые отмечают что животные завезенные с планеты Терра Я отметил, что родители склонны к преувеличениям, когда дело касается достижений их детей. Чакотэй, Ниликс, доктор - мы все отметили изменения в вашем поведении. Several colleagues noticed that Olav appeared distracted. Учителя отмечают его невнимательность во время занятий. What else do you notice about him? Что еще ты можешь отметить в нем?

отмечать знаком на английском

Я просматривала мамины старые школьные работы, и отметила, что ее оценки снизились, после того, как она начала встречаться с. Когда я впервые встретил вас в больнице сидящей с Грейсоном, первое, что для себя отметил Стоит отметить, что твой передний двор воняет, как скамейка запасных Доджерс.

Я отметил утолщение и рубцовые изменения перикарда - это такая околосердечная сумка. Я дкмаю, что он отметил, что оно размером с песчинку. I had noticed that Father Morton was struggling with his sermons. Я уже отмечал, что проповеди отца Мортона были проблематичны.

Отметь, что моё удивление выглядит в точности так, как не удивлен вообще And, I mean, everybody noticed.

«отмечать» перевод на английский

Я имею в виду, все это отметили. И не я один отметил. Пограничники отметили его имя. I had her flagged for romantic or altruistic engagements only. Я же отметила, что ее можно отправлять только на романтические или альтруистические встречи. Oh, flag that one. Охрана больницы не отмечала это? А пока мы будем отмечать Рождество всей семьей. In the meantime, we celebrate Christmas as a family. Ничего, будем отмечать и второй день. No problem, we celebrate the second day, too.

Пусть желтолицые птички бьются до поражения, пока мы будем отмечать продуманную победу принца Джингима. Let the yellow birds battle over their defeat while we celebrate the well- crafted victory of Prince Jingim. Слушай, мы наверное пойдем отмечать. Listen, we are probably going to go celebrate. On 27 October this year, Saint Vincent and the Grenadines will celebrate its thirtieth anniversary of independence.

Через 40 лет мир будет отмечать восьмидесятую годовщину Договора. Именно поэтому так много людей в мире будут отмечать принципы кооперации. That is why so many people around the world will celebrate the principles of cooperation.

On 8 December, Uzbekistan will celebrate the twenty-second anniversary of its Basic Law: Даже израильский народ не сможет радостно отмечать праздники. Not even the Israeli people can joyfully celebrate the holidays.